






Zaunkönig Appartements, visual identity, Baden-Baden, 2019.













Je t'aime, moi non plus, residency pamphlets, Ergastule & My Monkey, Nancy, 2013-2017.





Decode Old Arabian [North & South], custom typeface, Hochschule Mainz, 2016. decodeunicode.org


Triennials, visual identity & custom typeface, Rotondes, Cercle Cité, Casino Luxembourg, 2020.
In 2011, students of ESAL Metz started within a workshop with Argentinian type designer Alejandro Lo Celso and their teacher Jérôme Knebusch a specific design for their school. Looking for a bookish typeface tending to modern forms, the students found interesting references in the work of Baskerville and Didot, precisely: exactly inbetween. The type grew during the following years, each time in intensive workshop sessions, to a complete type family named Messine, covering text, display, poster, italic, bold, sans and serif versions. Today, Messine is the official and exclusive typeface of the school, used all over its documents.














Messine, workshop programme, custom typeface, w/ PampaType, ESAL Metz, 2011-2019.









The material discovery of the alphabet, Éloïsa Pérez, Poem, Frankfurt am Main, 2021. Published by Poem









Thorne and the origin of the 'modern' fat face, pamphlet, Sébastien Morlighem, Poem, Frankfurt am Main, 2020. Published by Poem







Garden Party, exhibition by Sébastien Gouju, Saarländische Galerie, Berlin, 2011.
Until the advent of talking pictures, cinema had been referred to as silent. To compensate for the absence of sound, films were punctuated by numerous ‘intertitles’ containing a fixed text, interspersed among the sequences of moving images. Intertitles could be hand-painted on thick paper or glass plates, using brushes or round-tipped nibs, by teams of letterers capable of producing up to 100 cards a day. Yet today we know almost nothing about these technically gifted craftsmen. However, at the end of the 1910s, in the United States, the name of a technician occasionally appeared in the film credits: that of Victor Vance, a letterer associated with the Warner Bros. studio. His distinctive style of lettering, constant over the years, was based on a virtuosic use of the brush. Considered a ‘title-artist’, he also wrote in 1930 an article on how to paint intertitles. This account sheds valuable and precise light on the methods used to produce intertitles and the way these objects were viewed at the time. Written by Julien Van Anholt and edited by Alice Savoie and Jérôme Knebusch in the Poem Pamphlet series.







Victor Vance, title-artist, Julien Van Anholt, Poem, Frankfurt am Main, 2025.
The remarkable edition of Das Blumenbuch [The Flower Book] was published several times between 1929 and 1942, from small pocket book editions to precious volumes and portfolios, involving many collaborators, printers and publishers like Mainzer Presse, Ernst-Ludwig-Presse in Darmstadt and Insel-Verlag, Leipzig. Rudolf Koch, explains in a letter that he ‘collected [flowers] at random and without any particular aim. I ketched only the ones which grew in and around Offenbach … This collection is intended to give people a taste of summer while it is winter.’ One member of Koch’s ‘Werkstatt’, the young Fritz Kredel, engraved most of the 250 drawings in pear wood. Online lecture given at ANRT Nancy. With rare and unpublished material from the Klingspor Archives. Courtesy Klingspor Museum, Offenbach am Main.









O. Offenbach [About the Blumenbuch], conference, ANRT Nancy, 2020.

















Zainer’s Gotico-Antiqua, workshop, Hochschule & Stadtbibliothek Aachen, 2017.










