Louis Hoell cut the punches for the only published typeface Otto Eckmann ever designed. The story of the Eckmannschrift’s creation has often been told. In retrospect, it was the release that made Karl Klingspor’s reputation as a typefoundry director of note. Yet instead of looking at the Eckmannschrift from Klingspor or Eckmann’s point of view, Dan Reynolds's essay directs its focus to what Hoell’s design contributions to the project might have been. With rare and unpublished material from the Klingspor archives in Offenbach am Main. Edited by Alice Savoie and Jérôme Knebusch in the Poem Pamphlet series.
Louis Hoell and the making of the Eckmannschrift, Dan Reynolds, Poem, Frankfurt am Main, 2020.
Chercher sa recherche, Ministère de la culture, ENSAD Nancy, 2012. Published by Presses Universitaires Nancy.
Sophie Dubosc. Avec ou sans raison, Sophie Dubosc, Frac Normandie, Rouen, 2016.
‘La page projetée. Livres fictionnels au cinéma’ [The projected page. Fictionnal books in movies] is a pedagogical project led by the Institut Page at ESAL Metz, in collaboration with Léo Coquet, Elamine Maecha, and the institute's students. We analyzed existing films that feature fictional books – books that appear only on screen and were never actually edited or published. These books are often reduced to their physical appearance as cinematic props, typically limited to a cover. Yet they actively contribute to the narrative and, in some cases, even extend it. The research project was presented during The 2024 Biennale Exemplaires in Valence and a one-day symposium in Metz, featuring Agatha Masa, officeabc, Alice Planes, and Pierre Leguillon. This event was promoted via social media and a printed poster. A (filled) popcorn cup was handed out at the entrance of the symposium, with the program printed on it.
La page projetée. Livres (fictionnels) au cinéma, research symposium, ESAL Metz, 2023. Visual identity, w/ Institut Page
Editorial design of the Pangramme: learning type design catalogue, published by ESAL Metz, 2016. The catalogue showcases fifty unpublished student type designs, interviews held by the Design graphique & Typographie class at ESAL Metz with the jury members: Andrea Tinnes (Germany), Alejandro Lo Celso (Argentina), Matthieu Cortat (France), Hans-Jürg Hunziker (Switzerland) & Gerard Unger (Netherlands). The catalogue features also bibliography in images, essential books when learning type design, published between 1905 and 2016. Book entirely printed in single black, and distributed freely at the opening of the exhibition. 15x26 cm, 200 pages, soft-cover with dustjacket, limited to 300 copies. Free PDF download of the catalogue (link below). More information about the exhibition here.
Pangramme: learning type design, ESAL Metz, 2016.
Until the advent of talking pictures, cinema had been referred to as silent. To compensate for the absence of sound, films were punctuated by numerous ‘intertitles’ containing a fixed text, interspersed among the sequences of moving images. Intertitles could be hand-painted on thick paper or glass plates, using brushes or round-tipped nibs, by teams of letterers capable of producing up to 100 cards a day. Yet today we know almost nothing about these technically gifted craftsmen. However, at the end of the 1910s, in the United States, the name of a technician occasionally appeared in the film credits: that of Victor Vance, a letterer associated with the Warner Bros. studio. His distinctive style of lettering, constant over the years, was based on a virtuosic use of the brush. Considered a ‘title-artist’, he also wrote in 1930 an article on how to paint intertitles. This account sheds valuable and precise light on the methods used to produce intertitles and the way these objects were viewed at the time. Written by Julien Van Anholt and edited by Alice Savoie and Jérôme Knebusch in the Poem Pamphlet series.
Victor Vance, title-artist, Julien Van Anholt, Poem, Frankfurt am Main, 2025.
Visual identity and design of the Brave New World Order – Triennale Jeune Création website. The young art triennale is a major event for emerging artists from Luxembourg and the Greater Region. The website showcases 40 artists and a forum, initiated during the Covid pandemic which delayed the exhibition for one year. Each artist could login and update his profile. The starting page is randomly customized, displaying each time in another order the black and white identity drawings. The identity integrated the custom design of a typefaces in two styles.
Brave New World Order – Triennale Jeune création, Rotondes, Casino Luxembourg – Forum d'art contemporain, 2020-2021, w/ Thomas Bouville.
Erhard Ratdolt was one of the most successful and acclaimed printers of the 15th century. He was also a pioneer of new techniques and in 1486 he printed the earliest known type specimen. In this essay Riccardo Olocco analyses the only surviving copy of this single sheet with a discussion on the circumstances of its production and descriptions and identifications of the roman and rotunda types according to existing bibliographical references. The pamphlet is accompanied by a facsimile of the original type specimen. Edited by Alice Savoie and Jérôme Knebusch in the Poem Pamphlet series.
Ratdolt's Index characterum, the earliest known type specimen, Riccardo Olocco, Poem, Frankfurt am Main, 2020.
Là où les détails se cachent, Sébastien Gouju, Institut Français Stuttgart, 2013.
Brave New World Order catalogue, exhibition held 2021 at Rotondes, Casino Luxembourg – Forum d'art contemporain. The exhibition was entirely photographed so that the catalogue resembles a guided tour. Shorter, white info sheets come next to the photographs to identify the artworks. Three bookmarks permit multiple entries and reflect the black identity lines. The dust jacket once unfolded presents the exhibition poster. The books uses the custom design of a typefaces in two styles. More information on the project on its dedicated website, also designed (link below).
Brave New World Order, Rotondes, Casino Luxembourg – Forum d'art contemporain, 2021.
Philly Hands is a concise but in-depth survey description of Philadelphian street penmanship, written and photographed by François Chastanet. It explores the Philly writers’ lexicon of ‘hands’, ranging from the original Gangster Prints to the Tall Hands, Wickeds, Stiff Hands, Punchlines, and more. It also provides a rare glimpse into the preparatory work done on paper before performing in the street. Through ductus diagrams, the inner tracing logic of landmark letters is revealed, offering insights into the unique calligraphic tradition of Philadelphia – nicknamed ‘Whip City’ and celebrated as the land of extreme cursivity. With a legacy spanning more than fifty years, the city has much to offer to lettering enthusiasts. Some cities are able to develop their own scriptural ‘texture’, going beyond individual experiments with the image of the name. Edited by Alice Savoie and Jérôme Knebusch in the Poem Pamphlet series.
Philly Hands, François Chastanet, Poem, Frankfurt am Main, 2024.
In the mid-nineteenth century, the French Ministry of the Navy ordered all fishermen to register with local authorities. Drifter boats and sardine luggers were henceforth required to sport a clearly visible number and initial letter on their bows and sails, in order to help the gendarmes identify them. Boat numbers followed a consistent ‘Didot’ style until the mid-1880s before they began to shift. Blackletter initials occasionally popped up on hulls, as did ornamental squares or diamonds. Rounded letters opened up to the point of illegibility, ending in assertive ball terminals and spectacular bifurcations (or ‘barbs’) appeared at the feet of numerals with vertical stems. According to some old seadogs, the alphabet à barbes was invented to make the figures ‘favourable for fishing’ and to bring good fortune. But other witnesses rejected this superstitious idea. Far from being incompatible, these viewpoints provide insights into the varied perspectives of seafarers. Written by Yoann De Roeck and edited by Alice Savoie and Jérôme Knebusch in the Poem Pamphlet series.